Influências streetstyle 2012...

IMG_5617
Hoje é um dia de retorno aqui no blog. Andei um pouco afastada para me dar conta que realmente aqui é meu lugar de base e que daqui não posso sair nem por um instante. O blog vai fazer seis anos logo logo e olhando através desse tempo me dou conta o quanto ele me fez crescer, não apenas no conhecimento in loco de ver a moda, mas como ser humano. Aqui, através dos olhares das pessoas, das notícias que publiquei e de tantas e tantas manifestações de carinho por parte dos leitores e também de críticas, acabei me tornando um profissional melhor e maior. E acabei por perceber que é no exercício incessante de procurar respostas e novos caminhos para tudo que a gente se cura, depura e acaba por renovar tudo em nossas vidas. Durante esses anos, morei em dois lugares diferentes em Paris: o Cafofo I e o II, agora, daqui uns dia irei para o III. Durante esse tempo também vi a desestrutura de alguns estilos, vi a febre das estampas, dos rasgados, das peles, das plumas, do bege, do amarelo, dos exageros, do minimalismo, das bolsas Birkin, das 2.55 da Chanel, das Celines, da Chloé, enfim, muita coisa mesmo. A queda de Hedi Slimane, Galliano, Jean Paul Gaultier, o triste fim de Yves. E é pensando nisso, mesmo vendo que os blogs tomaram rumos bem mais jovens e comerciais, que chego a conclusão que devo continuar. Mesmo não tendo mais a sede da postagem imediata dos furos do dia,  porque hoje minha sede é outra. Quero poder analisar melhor as coisas, ver de perto a volta do conjuntinho de veludo marrom e me lembrar de onde ele veio. Quero entender que existe uma possibilidade boa até para aquelas roupas que me lembram uma época que não gostaria de voltar, mas que posso relembrar. Aqui estou hoje despida de jargões e de preconceitos para simplesmente dizer: essa imagem tem algo novo para gente degustar. Não é o conjunto de veludo e sim os acessórios que ela joga com ele. É sim essa bolsa. Para mim, a do momento, pelo menos, o de hoje...







Today is return day here at the blog. I was away for a while to realize that that my base is here and from here I can't leave, not even for a minute. The blog will complete 6 years very soon and looking through this time I realized of how much it made me grow, not only by seeing fashion but also as a human being. Here, through peoples eyes, from the news I have published and from so much love and critics i have received from my readers, I ended up becoming a bigger and better professional. And also realized that it is from the incessant exercise of looking for answers and new paths for everything that can cure and renovate everything in our lives. During these years, I have lived in two different places in Paris: Cafofo I and Cafofo II, and very soon, Cafofo III. During this time I have also seen the break of structure of some styles, the pattern fever, the ripped clothes, the feathers, the nude, the yellow, the exaggeration, the minimalism, the Birkin bags, the Chanel 2.25, the Celines, the Chloé, anyway, lots and lots of things. The fall of Hedi Slimane, Galliano, Jean Paul Galtier, the sad ending of Yves, And it is thinking of that, seeing that the blogs took young ways, and commercial, the I get to the conclusion that I must keep going. Even though I dont have in me anymore to post immediately the big news of the day, because today I am thirsty for another thing. I want to be able to analyze things better, to closely see the return of the little brown velvet suit and remember from where it came from. I want to understand that there is a good possibility to even those clothes that remind me of an era I wouldnt like to come back, but that I can remember. Here i am free from jargons and prejudice to simply say: this image has something new to be digested. It isnt the brown velvet suit but the accessories that go with it. It is this purse. For me, the one thats in right now, at least today....




blog3
E que sim, o movimento punk pode ser bem forte e presente nas portas dos desfiles, quem se importa em ser apenas uma it-girl? Muitos têm seus estilos super pulsantes e esse é o delicioso de poder fotografar e viver as portas dos desfiles. Ali se vê bem mais do que a bolsa da moda.  Ali se vê profusão de ideias amparadas por estilos clássicos e não tão populares, mas nem por isso menos inspiradores. Esse cabelo seria a base, a Guernica do estilo Alice Dellal, a linda garota-propaganda da bolsa Boy da Chanel. Esse é o ponto que me encanta e que sempre digo, desde o começo: tudo linka, se completa, não existe separatismo nos movimentos da moda, de alguma forma, mesmo que bem subliminares, eles estão ligados...



And that yes, the punk movement can be very strong and present at the doors of the fashion shows, who actually mind being an it-girl? Many people have their style rocking and this is the delicious pleasure of being able to photograph and live the doors of the fashion shows. There you can see much more than the purse of the moment. There you can see the profusion of the ideas being held by classic styles, and not so popular, but not less inspiring. This hair would be the base, the Guernica of Alice Dellal style, the beautiful girl from the Chanel Boy purse ad. This is what enchants me and I always say, since the beginning: everything links somehow, everything completes, there is no such thing as separatism in fashion and somehow, even though sometimes subliminal, they are connected...




blog2
E é isso. Todas as possibilidades para 2012. Um certo japonismo despontando, estampas lindas, uma mistura de texturas como a seda e a lã e também uma insistência do fluo.  É bom perceber que tem tricô, crochê, macramê, que o artesanato ganha melhores acabamentos, graças às tecnologias que reproduzem o que antes as mãos humanas faziam com mais charme. Ok!!!! Mas não cabe saudosismo na moda senão ela caduca! Cabe a compreensão que o mercado precisava disso para fazer a industria da moda se tornar uma das mais potentes do mundo. E não é? Moda é mais que roupa, moda é consumo, vontade coletiva e desejo...


Bisous
Poucos dias para SPFW e Paris...
A+



And thats it. All the possibilities for 2012. A certain japonism, beautiful patterns, a mix of textures like the silk and wool, and also the neon. It is nice to realize that there is tricot, crochet and that crafts get better finishes thanks to the technologies the reproduce what the human hands used to do with more charm. Ok!! But there is no space for missing in fashion, otherwise it goes crazy. It is understandable that the market needed that to make the fashion industry become one of the most powerful in the world. And isnt it? Fashion is more than clothes, consume, collective desire and wishes....
Bisous, 
Just a few days away for SPFW and Paris...
A+

Translation: Juliana Ogliari
 www.stealthelook.com.br


Aline Weber, Espaço Fashion, Fashion Rio verão 2013...

ANABLOGF4
Voltando do Rio de Janeiro e depois de dar uma descansada da correria das galerias de street para Vogue.globo.com me volto às imagens feitas no Jockey Club. Posso dizer que não foi nada easy fotografar. Não pela falta de gente bonita, mas pelo horario dos desfiles e a falta de luz no Jockey. Eu amo luz natural. Ela é a base de uma boa foto, então tinha como uma hora para correr e achar as imagens e informações. Mas achei e hoje publico o que mais gosto como esses vestidos ligeiros, perfeitos para o Rio e também para sair correndo de um lugar para outro.  O problema é que esses modelos têm limite de idade para usar....





Back from Rio de Janeiro and after relaxing a bit from the rush of street style pictures for Vogue.globo.com, I return to the images taken at Jockey Club. I can say that it wasn’t easy to photograph. Not for the lack of beautiful people, but for the agenda of the fashion shows and the lack of light at Jockey. I love natural light. Its the base of a good picture, so I had something like an hour to run and find the images and sources. But I found them and today I publish what I like the most like these dresses, perfect for Rio and also to move around quickly from one place to another. The problem is that these styles have an age limit to those who want to wear it….




ANABLOGF1
Mas esse look não. É o meu favorito: saia de renda e camisas de seda compõe a mulher do ano 2012 aqui ou em qualquer lugar. Aposte sempre nele porque a gente pode variar os comprimentos, as cores, é o look que atravessa tempos, as gerações...Amo a ideia de reciclar essas peças que vêm de nossas antecessoras, uma renda do debut da mãe, das bodas de uma tia, enfim é a roupa se mantendo viva...

But not this look. Its my favorite: lace skirt and silk shirts make the woman of the 2012 here and in any other place. Always bet on it because we can vary the lengths, the colors, its the look that cross time and generations….I love the idea of recycling these pieces that come with our ancestors, lace from mom's debut, from an aunt's party, its the clothes keeping it alive.



ANABLOGF2
E amo também o toque fluo que insiste em ficar, assim como os diversos comprimentos e silhuetas de saias...



And I also love the neon touch that insists in staying, like the multiple lengths and silhouettes of the skirts…




Meu desfile favorito...


My favorite fashion show….


ANADESFILEF2
Confesso que não fui a muitos desfiles, mas dos que vi o melhor foi Espaço Fashion. 




I confess I havent been to many of the, but from the ones I have seen, the best one was Espaço Fashion.



ANADESFILEF1

Gostei da pegada rock+ Rio e o toque Givenchy. Uma inspiração bem ligeira..




I liked the rock n' roll touch and the Givenchy touch. A quick inspiration…





Aproveitei também a semana para colocar minha assistente para fazer suas fotos de street para o blog...
Fernanda Maranhão me acompanhou durante toda a semana e fez os registros dela para gente...




I also took the week to put my assistant to photograph her pictures of street style for the blog. Fernanda Maranhão was with me during the whole week and has also made her registries for us to see.




Três elementos-chave de agora...


Three key elements of now:




FERNANDAF2
As caveiras...


The skulls…



FERNANDAF3
O estilo eterno rock...


The forever rock style…

FERNANDAF1
O azul em muitas tonalidades...




Merci Fernanda...
Daqui uns dias SPFW e depois Paris, minha cidade dos sonhos...
Bisous
A+



The blue in multiple shades…


Merci Fernanda...
In some days I'll be in SPFW and after that, Paris, the city of my dreams…
Bisous
A+
 Translation: Juiana Ogliari 
 www.stealthelook.com.br

Aline Weber, Carol Castro, Victor Dzenk, Vogue Brasil, Fashion Rio...

ANABLOGF3
Depois de um folga ligeira nas postagens, o blog volta direto do Rio de Janeiro com as cores e o jeito de vestir que apenas essa cidade redundantemente maravilhosa pode proporcionar. Carol Castro vestindo Victor Dzenk em um desfile lindo ao sol escaldante da manhã de ontem. Tudo aconteceu na Rocinha, onde o estilista mineiro fez sua apresentação que é fora do Fashion Rio, mas não menos charmosa e empolgante do que os momentos que a gente vive no Jockey Club do Rio, onde rola essa temporada de Fashion Rio verão 2013. A roupa de Victor tem uma pegada que me encanta, pois ela é brasileira com nossas cores e um certo ajuste ao corpo ( como no caso do vestido de Carol), mas Victor também trabalha o esvoaçante, as batas, os vestidos longos. Fico com vontade de ter tudo, o que é coisa rara para quem vive a moda o tempo todo como eu. 





After a quick lack of posts, the blog is back from Rio de Janeiro with colors and the way of dressing that only this marvelous city can offer. Carol Castro wearing Victor Dzenk in a beautiful fashion show that happened with the magnificent sun from yesterday's morning. Everything happened at Rocinha, where the designer from Minas Gerais did his presentation out of Fashion Rio, but not less charming and exciting than the moments we live at the Jockey Club of Rio, where this Fashion Rio Summer 2013 season happens. The clothes from Victor have something that enchants me, because its brazilian with our colors and a certain type of fit to the body (like Carol's dress), but Victor also works with the flowy, the oversized shirts, the maxi dresses. I want everything, which is rare for someone who lives fashion all the time like me.


Tem gente que reclama da falta de inovação nas apresentações, mas no caso do Victor existe uma identidade sensacional. Amo.

Some people complaint about the lack of inovation in the shows, but in Victor's case there is a sensational identity. I love.



Algumas horas mais tarde no Jockey...

Later at the Jockey…


ANABLOGF4
A beleza sempre pura de Aline Weber vivendo o ciganismo, uma das apostas internacionais que ela tão bem executa por aqui... Foto originalmente publicada na minha coluna de Street da Vogue Brasil.com. Entra e vê as publicações do dia que estou fazendo direto quase ao vivo do evento!!!!

The always pure beauty of Aline Weber, living her gipsy way, one the international sensations that she executes so well around here…The original photo was published in my column at VogueBrasil.com. Go check it out and take a look at what is being published almost live from the event!



ANABLOGF2
E o que mais se viu ontem? As saias mullets, polêmicas, mas muito bem usadas pelas meninas que circulam entre um desfile e outro.  A melhor companheira dessa peça pode ser a camisa, uma camiseta e as sapatilhas...


And what else was seen yesterday? The mullet skirts, polemics, but so well worned by the girls who were walking between one fashion show and another. The best partner for this piece could be a button shirt, a simple tee and flats..


ANABLOGF1
Outra peça que as cariocas usam bem é  o shorts. Adoro essa composição com a meia arrastão clarinha. Tudo fica mais suave e criativo assim. Gosto da moda do Rio, de verdade. O que estou vendo por aqui é a volta das bolsas maiores, não que as clutchs tenham caído em desuso, mas bons modelos maiores e práticos têm aparecido. Nesse renova, tudo que vai e vem na moda é bem-vindo.
O povo pergunta se não estranho a exuberância das gringas que eu fotografo e analiso fora do Brasil? Respondo bem claro: não!!!! Tem muita gente aqui que entende a moda como algo que deve ser aliada a nossa cultura e ao nosso clima e é assim que tem que ser. Cada um deve viver a roupa de acordo com a necessidade e essa tropicalidade pede uma liberdade maravilhosa que apenas aqui a gente pode ter!


Termino esse post fazendo uma homenagem ao meu amado amigo e publisher ( do meu livro ainda não publicado) que nos deixou ontem. Não posso isolar minha tristeza do meu blog nesse momento. Fica em paz meu amigo Áureo Monteiro Gomes Junior. Eu aqui da terra foi dar continuidade aos ensinamentos que colhi no ano que passei a seu lado. Sei que a vida não explica a morte de alguém tão jovem. Quero acreditar que a vida continua em algum lugar, de algum jeito e forma. RIP.


Um som para você que, assim como eu, amava tanto a música e que se Deus existe ele te receba de braços abertos:

Another piece that the girls from Rio wear well is the shorts. I love this composition with the beige tights. It looks much more gentle and creative this way. I like the fashion in Rio, truly do. What I am seeing around here is the return of the bigger purses, not that the clutches are out, but cool bigger and practical styles have been appearing. In this cyle, everything that comes and goes in fashion is welcome. The people ask me if I don’t find weird the exuberance that the foreign girls that I photograph and analize out of Brazil? I say it clearly: no! There are many people here who understand fashion as something who has to be aligned to our culture and to our climate and that’s how it is supposed to be. Every one should live their clothes according to their necessity and this tropicality asks for a wonderful freedom that only here we can have!

I end this post in memory of my beloved friend and publisher (from the not-yet published book), who left us yesterday. I cant even begin to express my sadness in the blog in this moment. Go in peace my friend 
Áureo Monteiro Gomes Junior. I, who stay in this earth, will give continuity to the teachings I have learned with you. I know life doesn’t explain the death of somebody so young. I want to believe that life keeps on going somewhere else, somehow. RIP.

A song for you, who like me, loves this song so much and if God exists may he receive you with open arms.










Bisous
A+




Colaborou Fernanda Maranhão
Translation: Juliana Ogliari  www.stealthelook.com.br

Isabel Marant, MET NY, Ronney Mara, Givenchy...


HANELLI
E de repente, depois de seis anos percebo como meu ato de bloggar e abordar a moda mudou. As coisas por aqui foram tomando uma dimensão onde eu passei a ser apenas uma mensageira do que presenciei acontecer. Simplesmente me enveredei por um caminho que sempre, incessantemente, me levou a outros. Hoje ao selecionar as imagens para este post, tinha e tenho em minha caixa postal muitas imagens do show que a Givenchy ( não apenas ela, mas recebi as imagens em primeira mão) deu na noite do MET em Nova York. São mulheres e vestidos deslumbrantes que fazem muitas pessoas sonharem, mas eu percebo que quero vida real e a roupa para essa vida não é a de um baile do MET. Não que eu não ame e nem admire o trabalho minucioso de grandes criadores, pelo contrário, sei, respeito, admiro e continuo estudando a trajetória deles, mas por essa noite, por hoje, quero o conforto de falar em looks que a gente possa explorar mais.  Quero o conforto de uma roupa como essa que a Hanelli Mustaparta lindamente usou em Paris durante a semana de moda de março. Um casaco minimalista. Algo que funcione tanto em uma manhã fria quanto para jogar por cima de um vestido de festa. Acho que esse é o grande lance: a libertação das amarras. Tudo pode desde que você seja a melhor intérprete do estilo que leva para as ruas. 




And suddenly, after 6 years I realize that my way of blogging and interacting with fashion has changed. Things around here have been taking another dimension, where I turned out to be only a messenger of what im living and seeing. I simply took a path that had always, incessantly, showed me others. Today, selecting the images I have for this post, I had and still have in my postal box many images from the Givenchy show (not only Givenchy's, but I received these images first hand) of the MET night in New York. There are women and gorgeous dresses that makes a lot of us dream, but I also realize that I want real life and the outfit for that life is not the ball at the MET. Not that I don’t love or admire the particular work of the big creators, quite the opposite, I know, respect and keep on studying their trajectory, but for that night and for tonight, I want to talk about looks that we can explore more. I want the comfort of an outfit like this one that Hanelli Musparta beautifully wore in Paris during the fashion week in march. A minimalist jacket. Something that works as well in a cold morning or throwing on top of a party dress. I believe this is the catch: the freedom of the rules. Everything is possible as long as you are the best interpreter of the style you are living.

franjas
O bom de agora é que a gente pode brincar e muito com as texturas, cores e que tudo pode ser meio desgrenhado, mas pode ser perfeito também. Exatamente como somos e sentimos as coisas na vida. Tem dias que queremos nos esconder em uma capa, um capuz e fazermos uma nova moda nascer. Tem dias que queremos o brilho, a perfeição da renda, a possibilidade de sermos divas. Foi assim, vendo todo esse movimento com minha câmera na mão que aprendi com tantos personagens conhecidos ou não. Assim fui descobrindo tendências e desvendando novas possibilidades de usar uma roupa. 

The good thing now is that we can play a lot with textures, colors and realize that things are allowed to be messy, but also be perfect at the same time. Exactly like who we are and feel in this life. There are days which we want to hide in a hoodie e then, we make another trend happen. There are days which we want the shine, the glitter, the perfection of the lace, the possibility of being divas. And thinking like this and seeing all these movement with my camera in hands was how I learned with so many characters. that’s how I kept on discovering trends and new possibilities of wearing a certain piece.
isabelmarant
Hoje eu amo a moda da Isabel Marant com todo seu despojamento e audácia de fazer peças onde o luxo é serem tecidas grosseiramente à mão. Uma roupa perfeita para viver um dia frio. Uma possibilidade e tanto para quem corre de um desfile para outro, de uma parte da cidade para outra, de um aeroporto para uma casa, de uma vida corrida para o conforto de um sofá. Isso é roupa real.
Today I love Isabel Marant's style with all its laid back vibe and the audacity of making pieces where the luxury is on being made by hand. a perfect garment to live a cold day. A huge possibility for those who run from one fashion show to another, from one side of the city to the others, from an airport to a house, from a rushed life to the comfort of a couch. That is real garment.


Mas também amo esse luxo aqui!!! Ronney Mara de Givenchy. 
But I also love this luxury here. Ronney Mara wearing Givenchy.




Bem, estarei em Porto Alegre com uma parceria da minha empresa Voilà e a . Meu curso A Moda e seus Labirintos acontece no começo de junho. Leia aqui: http://www.recortesdamoda.com/2012/05/o-olhar-criativo-de-ana-clara-garmendia.html



Well, ill be in Porto Alegre with one of my company's partner: Voilá and Haus Educação. My course "A Moda e seus Labirintos" happens beginning of june. Read here:



E quem quiser ganhar prêmios trazidos agora pela minha pupila dos States entra no blog Shakespearedebatom.com e se inscreve!!!!


And if you want to win prized brought from USA from my pupil, check out the blog shakespearedebatom.com and register!


Bem, é isso... Vivendo, andando, entrando, saindo, viajando, amando, aprendendo, vestindo e despindo...
Bom viver
Bom desvendar o amargo e o doce.
Bisous
A+



Well, that’s it for now. Living, walking, entering, leaving, travelling, loving, learning, wearing and stripping….
Good living
Good discovering the bitter and the sweet.
Bisous
A+



Translation: Juliana Ogliari www.stealthelook.com.br

LinkWithin

Posts relacionados