Paris Fashion Week, Dries van Noten, prêt-à-porter inverno 12/13...





blog9
Ontem a gente disparou oficialmente a temporada de desfiles aqui em Paris. Dia de ver Dries van Noten, um dos grandes mestres da costura de nosso século. Habilidade espetacular em estampas mostradas em um dos magníficos salões de Hotel de Ville.


Yesterday we officially started the fashion shows season in Paris. Time to see Dries van Noten, one of the big masters of fashion in our century. Spectacular ability in prints shown in one of the magnificent salons of Hotel de Ville.




blog8
Vou dar uma pirâmide invertida para mostrar a carinha dele. Quieto, discreto, Dries é uma das melhores coisas que Paris poderia mostrar como moda ao mundo, embora ele seja belga... A roupa Dries é arquitetônica. São ousadias em termos de shapes, estampas. É olhar muitas vezes para entender a complexidade do seu trabalho. Sou fã incondicional. 


I will give you an inverted pyramid so I can show his face. Quiet, discreet, Dries in one of the best things Paris could show as fashion in the world, even though he is belgium.His clothes are architectonics. Are fierce when it comes to shapes and patterns. You must look twice to understand the complexity of his work. I am an unconditional fan.




O desfile....



The fashion show…


blog5
Estampas sempre renovadas. Em detalhes lembram Gianni Versace ( SAUDADES!!!!!). Nuances, respingos. Nas modelagens, a pegada das ruas: calças largas, em alguns momentos quase bombachas, em outros a gente vai ver logo abaixo...




Patterns always renovated. In details they remind Gianni Versace (so missed!). Nuances, its and bits. The shapes, same that are happening on the streets: baggy pants, sometimes almost like the brazilian pants "bombacha", other times we will see right below….




blog4
Mas Dries é mestre em fazer o simples também, e o casaco oversize 
(absolutamente necessário nesse momento) aparece como algo limpo em meio à profusão de informações...


But Dries is the master of also making the simple, and the oversize coat (absolutely necessary at the moment) shows up as something clean in the middle of the information overload.



blog3
A genialidade de Dries? Fazer a mulher que vai além, mas vai chique. Os detalhes de todas essas misturas são pontuados pela perfeição. Roupa de verdade para clientes muito resolvidas. Aquelas que querem realmente mostrar uma ideia através da roupa, o corpo é apenas o invólucro de uma grande criação. 


His geniality? Making a woman that goes beyond, is chicer. The details of all these mixes are punctuated by perfection. Real clothes for confident clients. Those that really want to show an idea thru the outfit, the body is only a carrier of a big creation.




blog2
No make, apenas os olhos laranjas em foco. Os cabelos eram amassados, exatamente como a gente faz quando lava, prende e depois solta. Nada de parecer muito perfeita. A roupa já é. 


in the make-up, only the orange eyes in focus. The hair was tousled, just like it happens when we wash it, put it in a ponytail and then put back down. The idea is not to look perfect. The clothes already are.





blog7

Fica o recado de Dries. Fica o desejo no ar de novas estampas, do plissado, do salto mais grosso, mas também de siobreposições entre casacos curtos e longos, de tanta coisas. Pesquise mais e se apaixone por Dries, like me...


Daqui a pouco entra a coluna de streetstyle com os meus registros de ontem para o site da Vogue Brasil.


This is the message from Dries. In the air we have the wishes of new prints and patterns, the pleads, the thicker heel and also over layering shorter and longer coats and some other things. Research it a little more and fall in love with Dries, just like me…

Shortly we will have the street style column with my images from yesterday at the Vogue Brasil website.


Um pouco da cidade:


Do meu Instragram...
Voltando a pé para casa, depois do desfile da Rochas me deparo com esse por do sol:



A bit about the city:
From my instagram…
walking back home, after the Rochas fashion show, I get this sunset:





Lindo presente de final de dia...
Direto da Pont Alexandre III, a poucos passos da minha casa e em frente ao Grand Palais. 
Merci 
Bisous
A+ 




A beautiful present at the end of the day.
Directly from Pont Alexandre III, few steps from my house and in front of Grand Palais.
Merci
Bisous
A+


Translation: Juliana Ogliari. 

5 comentários:

Fabiana Pio disse...

ola, td bem? A Lu Mallmann deve ter comentado sobre mim para voce. Tentei enviar um email, mas diz que a mensagem esta muito longa...ehehe
Bom, resumindo, sou jornalista, moro em Londres, fiz recentemente MA em Jornalismo em Londres, e tambem tenho um website de moda
www.streetcatwalk.com
Tiro fotos de street style, cubro LFW ha alguns anos, vou tambem a eventos de moda, lancamentos de novas colecoes etc.
Adorei o seu blog! Lindas fotos e otimas dicas! Tambem amooooo Paris!!
Nice to meet you!
Au revoir!
Obrigada,
Bjs

Neusa disse...

Bom dia Ana Clara,

Simplesmente maravilhoso Driens Van Noten!!..um dos seis belgas que é um espetaculo ver o trabalho.

Excelente você Ana Clara em apresentar estas matérias.
Abraço.
Neusa

AllDream, a.k.a. Aldrin Cordeiro disse...

Adorei o post! Saudades!!! bjos!

Anônimo disse...

Oi Ana,

Vi suas fotos da revista da Renner, ficaram bem legais. Amei!!

Bjos,

Carol.

Anônimo disse...

Oi Ana,

Vi suas fotos da revista da Renner, ficaram bem legais. Amei!!

Bjos,

Carol.

LinkWithin

Posts relacionados