Detalhes de um verão que passou...

tshirtmania

Fazendo o balanço ( mais um) no meio de uma noite insone onde meus sonhos não me deixam dormir, consigo ver claramente o que é mais marcante na moda de rua bem pensada da porta dos desfiles. Uma t-shirtmania vista bem de perto e bem visitada pode render excelentes momentos. Atenção às unhas arredondadas, quase pontiagudas. Eu levaria séculos para ter uma assim, mas poderia fazer em segundos esse penteado e a composição do óculos e colar. Inspirada nessa imagem, dobro a manga das minhas camisetas e faço lista de desejos com modelos e cores que vou comprar. Definitivamente elas vão ser as peças do meu verão. Ponto de partida para quase tudo. 


Taking stock (again) in the middle of a sleepless night when my dreams don't not let me sleep, I can clearly see what is most striking in street fashion that stands outside the fashion shows. A t-shirt mania seen up close and well visited can yield great moments. Note the rounded nails, almost pointy. It would take me centuries to have one like this, but I could easily do this hairstyle in seconds and the composition of glasses and necklace. Inspired by this image, I fold the sleeves of my shirts and I make wish lists with different models and colors that I want to buy. Definitely they will be the pieces of my summer. Starting point for almost everything.


brincao

 Outro essencial do verão que já se foi na Europa, mas vem no Brasil são os maxi-brincos. Pesados, exagerados, inspirados em obras de arte africanas ou em bichos, libélulas. Não tenho coragem de usar -, mas aprecio a alterada no look que eles dão. Com cabelo curto então... perfeito...É trend total.  São os braceletes do ano passado...Assimile!


Another summer essential that is already gone in Europe, but are now arriving in Brazil are the maxi-earrings. Heavy, exaggerated, inspired by works of African art or animals, dragonflies. I don't have the courage to wear it - but I appreciate the touch they give to the look. With short hair then ... Its perfect ... total trend. They are the bracelets from last year ... soak in it!


chao

 E ainda nessa colheita ( posso chamar assim o resultado de uma procura frenética por moda, não?)n me deparo com imagens de moda totalmente opostas. Diria que são libertadoras! Uma calça arrastando no chão ( amo muito isso) em um veludo que eu chamo escolar, pois usava no tempo do colégio na década de 80 e outra curta afunilada para usar com um sapato quase Lego... E quem disse mesmo que Paris a anos não mostra nada de novo? O que é a estrutura desse acessório? ABSOLUTAMENTE NOVO. 




And yet in this harvest season (thats how i can call the result of a frantic search for fashion, no?) I come across images of totally opposed fashion . I would say that is liberating! Pants dragging on the ground (love it so much) in a velvet that I call school-velvet because I wore it during school in the 80's, and short tapered pants to wear with almost Lego shoes ... And who said that Paris haven't showed anything new in years? What is the structure of this accessory? ABSOLUTELY NEW.


Bisous
A+
Madrugada!!
Eu em terras brasileiras até meados de dezembro.
Vou descolar uns streets por aqui!!!
Re-bisous



Bisous
A+
Dawn! 
I stay in Brazilian lands until mid-December. Will make sure to catch some street style around here!
Re-bisous

Translation: Juliana Ogliari.

3 comentários:

Maria Oliveira disse...

Oie,vim conhecer seu cantinho,amei e já estou super seguindo!
Parabêns pelo Blog e sucesso pra ti!

Te convido para visitar meu Blog e se puder seguir também,será muito bem vinda!

Beijinhos no core!

http://umamulherbemvestida.blogspot.com

Piadas Andre disse...

Nossa muito legal seu blog minha mulher adoro parabéns

Cristiana Nunes disse...

Adoro aúltima foto!!

LinkWithin

Posts relacionados