Inspirações de verão...Summer Inspirations…

Blogverao

Sempre digo que tenho imagens guardadas para poder assimilar bem, antes de soltar. A capacidade que algumas mulheres têm de transformar as tendências ( aqui no caso o preto, branco, transparências e plumagens ou tecidos desfiados) em algo divino, sem ser over, me fascina. Tenho aprendido muito com elas. Tenho aprendido muito com Paris a dar uma certa sutileza, mesmo se o look tem muitas informações. A volta dos lencinhos amarrados na cabeça me faz ter vontade de fazer. Olho muito para ver se aprendo, mas chego a conclusão que a moda se divide em grupos e se ficou divino nela, pode ser desastroso em mim. Essa percepção é a grande jogada, o gatilho para fazer uma moda ser algo positivo ou ser alvo de deboche. A gente sempre tem que ter isso em mente. Por vezes basta apenas apreciar essas garotas maravilhosas que transitam nas portas de desfiles e entender por onde andamos. Partindo daí fazemos nossas adaptações. 





I always say that I have pictures saved in order to assimilate well, before releasing itThe ability that some women have to transform trends (in this case, the black, white, transparencies and feathers or shredded fabricinto something divinewithout being over the top, fascinates me. I have learned a lot from themI have learned so much from Paris to give a certain subtlety, even if  the look has lots of information.The scarves tied around the head makes me feel like doing it tooI observe a lot to see if I learn, but I get to the conclusion that fashion is divided into groups and what may look divine on her  can be disastrous to meThis perception is key, the trigger to make fashion something positive or target of fun. We must always bear this in mind. Sometimes its enough to simply just enjoy these wonderful girls who walk the runaways and understand where we stand. From there we can then make our adaptions.


Agoraemoda3novF5
O lado poético de uma peça é para ser preservado como uma ideia. Amo essa roupa. Amo essa imagem, mas meus ombros não suportam esse peso, e os suas? Teria coragem de ousar tamanho destaque na manga? Podemos adaptar. É moda e por isso vale muitas interpretações.

 Boa quinta de inspiração. 

Bisous
A+

The poetic side of a piece is to be preserved as an idea. I love this outfitI love this picture, but my shoulders do not support this weight, and yours? Would you be courageous enough to dare so prominently on the sleeveWe can adaptIt is fashionable and that’s worth many interpretations.

Happy Thursday of inspiration.

bisous
A +

Translation: Juliana Ogliari



3 comentários:

Tatiana disse...

meu nome é Tatiana e represento as redes sociais da marca de moda beachwear - Chica Brasil.
Gostaria de receber seu media kit para fazermos uma parceria entre seu blog e nossa marca.
Aguardo retorno.

Ana Clara Garmendia disse...

Oi Tatiana, tudo bem?
Você pode enviar um e-mail p contato?
Att
Equipe do Blog

Re_becah disse...

Olá tudo bem??
Estava passeando pelos blogs por aí e conheci o seu! Adorei!!

Flor, tenho um blog de moda, maquiagem, decoração e fotografia e um canal de beleza que está ficando super conhecido! E acho que você adoraria conhece-los!

O canal do Youtube é http://www.youtube.com/user/blogdareh

Se você gostar, peço que sigas meu blog e se inscreva no meu canal do Youtube! Se vc seguir não se esqueça de me avisar com um comentário no meu blog que te sigo aqui também flor!
Meu blog NÃO é o “Viciodemenina” (esse só sou parceira) e sim é o RE-BECAH. :)
Beeeijooos, te espero lá no

http://re-becah.blogspot.com

LinkWithin

Posts relacionados