Kris van Assche, John Galliano...

segundodia
Um pouco das imagens de um terceiro dia de Paris Fashion Week menswear outono-inverno 2011/12. Aqui passa da meia-noite. Eu não posso dormir, sem ao menos colocar um sopro do clima de hoje. Na saída do desfile de Kris van Assche, o garoto da campanha de Paul Smith. Lindo. Não lembro agora o nome dele. Depois, quando as minhas ideias estiverem descansadas, o nome vem. Antes o astral. O comportamento desses meninos que fazem toda a dureza de um dia muito frio ficar suportável. 

Some images from the third Day of Menswear Fall-Winter 2011/12 Paris Fashion Week. Here is past  midnight. I can get to sleep, without at least whisper a little of today’s mood. On the way out of Kris van Assche fashion show, the guy of Paul Smith’s ads. Gorgeous. I can’t remember his name right now. Later, when my ideas will be put to rest, the name will come. The mood before that. This boys manners make the hardness of a really cold day bearable.
 



A pegada é essa. Eles são meio largadões, assim mesmo. Todos têm um ar de James Dean. Todos um ar perdido.

That’s the catch. They are kind of careless, just like that. They all look like James Dean. With a lost look in all their faces.


Todos lindos. 
All so handsome. 

Cada um com sua beleza...
Each with its own beauty...
 


galliano

Que, em um desfile como o de John Galliano, fica totalmente evidente. Ainda são quase anjos. Com a maquiagem carregada não perdem a sexualidade. O corpo não deixa. A moda, ahhhh a moda é a seguinte: cores sóbrias, toques de laranja, camelo, preto, branco, cinza ( isso vale para Kris van Assche também). Tem pele e tricô no John Galliano cheio de balé ( inspire fundo aqui!!!) russo...E de homens da neve...

That, in a fashion show like John Galliano’s, it gets totally obvious. They are still almost angels. With the heavy make-up they don’t miss their sexuality. The body doesn’t let it happens. The fashion, ahhhh this is the trend: stern colors, touches of orange, camel, black, white, gray ( and that counts for Kris Van Assche as well). It has fur and knit on John Galliano’s replete of Russian ballet ( take a deep breath here!!!)…And men on snow…
 

galliano2
Entendeu? Tem dourado, assim como tinha ontem em Gaultier, mas isso é apenas para chamar mídia espontânea com essas imagens lindas que, a uma hora dessas, giram pelo mundo. Para o homem consumidor, aquele que garante a venda dessas marcas, dificilmente vai rolar a fuga do costume bem cortado. Talvez a audácia da camisa branca com algum detalhe diferente e um casaco com uma gola de pele ou até todo feito delas. A discussão sobre sua autenticidade não está na pauta. Pelo momento. O jornalista chinês que está sentado a meu lado e que acompanha todos os desfiles desde Milão não tem interesse nisso. Apenas anota o nome das marcas que eu conto para ele serem importantes. É a primeira vez dele em Fashion Weeks. Ele têm todos os convites. Seu jornal é lido por milhões de pessoas todos os dias.

Got it? It has gold , just like yesterday at Gaultier’s, but that’s only to call spontaneous media with this exquisite images that, at this point, will be spread worldwide. To the man that buys, the one that guarantees this brands sales, the escape of the well cut suit  will hardly happen. Maybe the boldness of a different detail on a white shirt and a fur collar jacket or even one all made of it. The debate on its authenticity it’s not on list. At the moment. The Chinese journalist seated beside me and that’s been following every fashion show since Milan has no concern for that. He only writes it down the brands names that I tell him have some significance. He’s a first timer on Fashion Weeks. He has all invitations. His newspaper is read by millions every day.
 


É assim que funcionam as coisas. A poesia fica para alguns criadores que aproveitam os dias de desfile para brincar de contar histórias. Galliano é mestre nisso.
And that’s how things work. The poetry lasts for a few creators that make the best of the fashion show’s day to play tell a tale. Galliano is a master on this.
Bonne nuit. 
Paris tem lua cheia linda iluminando o Sena e 1°C. 
Good night.
Paris with a gorgeous full moon lighting up the Sena at 1°C.







Translation by Juliana Cintra Mercadante.
Juliana.cintra@uol.com.br

 

7 comentários:

Carlinha disse...

adorei o estilo deles

bjoss

Luciene Vieira disse...

imagino teu esforço para pensar em moda, cores e tecidos com tanta textura, volume e formas preenchendo (envolvendo?consumindo?submentendo?eletrizando?)o olhar... cada vez mais te admiro, e nem invejo: - Que terrível a sina de desejar e não possuir!

choicesmultiple disse...

Estou completamente vidrada no primeiro casaco e no último look. Especialmente o hat e o colete, com as botas. Excepcional!

Mabel et David disse...

Mais uma apaixonada por Paris!
Parabéns pelo blog :)

Ana Paula Moreno disse...

Ana, to amando suas atualizações, mal posso esperar pelas próximas!
Adoro seu blog e hoje é a primeira vez que resolvi comentar!

bjs

Marihana Cirne disse...

Que definição booa dessas imagens!
Adorei..
beijo

helpdamari.blogspot.com

petrito zezus disse...

Bravo Ana!
First row on Galiano?
WOW!

LinkWithin

Posts relacionados