Anna Dello Russo "Black Tie Affair", Men in Italy, Paris Street-style Snap-shot 2011...

marrom

 Nesses dias cinzentos e frios de inverno, me aproximo muito das pessoas para poder captar o que elas emanam por trás de casacos, boinas, capuzes. É bom ver que, mesmo em uma cidade que se diz e que de fato é a capital mundial da moda, existe um minimalismo natural nas ruas. Observando bem os franceses comuns aprende-se muito sobre como estar sempre naturalmente bem. Não necessitamos de roupas de grandes grifes, necessitamos de um manuseio bom das peças que temos, sejam elas as mais modernas ou as tradicionais. O estilo realmente se sobrepõe ao luxo.

On this grayish and cold winter days, I get real close to people to be able to capture what they emanate from behind coats, hats, hoods. It´s nice to see that even in a city that calls itself and in fact is the fashion’s world capital, there is a natural minimalism on the streets. Watching the average French close you learn a lot about how it is to be always naturally well dressed. We don’t need expensive brands clothes, we need a nice handle on what we got, by the modern ones as well the traditional. Style really overcomes luxury.
 

Algumas imagens de um dia qualquer da semana passada. Eu atravessei a cidade caminhando e fotografando. Não andei em ruas especiais. Melhor: andei na mais especial: às margens de cima do Sena. Cruzei turistas, franceses, pessoas de todas as idades e diferentes gostos. Em todos uma harmonia me chama a atenção: sobriedade. Não existe excesso. 

Some images of a random day last week. I crossed the city walking and taking pictures. I didn’t walk on special streets. Better: I walked by the most special: by the Sena river borders. I crossed tourists, French, people of all ages and all sort of different tastes. In all of them a harmony that got my attention: sobriety. There’s no excess.


detalhe
cabelo

São detalhes chamando a atenção. Como a parte de dentro da gola do casaco azul-marinho (uma das grandes cores deste inverno que combina absolutamente com tudo!) que me parece ser uma marca-registrada do trabalho de Paul Smith, desfile que eu vou assistir na semana de moda masculina inverno 2011 que começa quinta-feira aqui em Paris!  

It’s details that call attention. Like the inside part of the navy blue coat’s collar (one of the greats colors this winter that goes with absolutely everything!) that it seems to me is Paul Smith’s trademark, a Fashion show I’ll attend at the Men 2011 Fashion Week that starts Thursday here in Paris!
 

estrelas

E as estrelas, tema da Vogue UK de dezembro em capa e editoriais, sendo simplesmente simplificadas em forma de um foulard para cobrir a moça que cruza por mim rapidamente fugindo do frio. Entender os códigos da moda é exatamente isso: você a adapta, lê, consome como pode, do jeito que gosta. Como está.  Sem deslumbres, caso eles não sejam a sua vibe. Ou com, se for a sua vontade, o seu prazer, o seu deleite, a sua conexão...

And the stars, UK Vogue’s December theme on the cover and editorials, being plainly simplified on the shape of a foulard to cover the Lady that cross by me quickly running from the cold weather. To understand the codes is exactly this: you suit it, read, consume it the way you can, the way you like it. How it is. No dazzle, in case this is not your thing. Or with it, if that’s your will, your pleasure, your delight, your connection…
 

casal
E assim vamos cruzando os primeiros dias de 2011. Com o mesmo tweed que encantou mademoiselle Chanel, quase cem anos atrás, existindo ainda de muitas formas e sempre como um bom e elegante tecido para se fazer um casaco de inverno...

And that’s how we get through the first days of 2011. With the same tweed that fascinated Mademoiselle Chanel, almost hundred years ago, still around in many shapes and always as a nice and elegant fabric to make a winter coat…

 



Com o verde...
With green...

verde



O cinza, os xadrezes, tudo tão clássico... Eternal...
Gray, plaids, all so classic...Timeless...
 

xadrez


E ainda...
And still...

rosa

O rosa, uma aposta que fica sempre vibrando, mas realmente não explodiu. Tampouco implodiu. A cor vai continuar na primavera. Agora no inverno a vejo linda com cinza e pedrinhas de cristal...

Pink, a bet that’s always oscillating, but really didn’t get to be a hit. Neither collapsed. The hue will still be on Spring. Right now, by winter time I see it pretty with Gray and rhinestones…
 

E falando em deslumbres. Meu amigo Icarius me passa um skype com o site maravilhoso de moda masculina italiana. Look: meninitaly.com
Depois eu falo mais sobre, pois ainda estou degustando...
Foi onde encontrei o fechamento para meu post de hoje. 
Viram a Anna Dello Russo nesse vídeo? 
Ela e seus maravilhosos e divertidos deslumbres. 
J'adore...

And talking about dazzles. My friend Icarius skyped me with an amazing Italian men fashion web site. Look: meninitaly.com
I’ll talk more about it later, because I’m still digging it…
It’s where I found the closure for today’s post.
Did you see Anna Dello Russo in this video?
She and her wonderful and amusing dazzles.
I love it…
Anna Dello Russo: Black Tie Affair on Nowness.com.


Bisous
Kisses
A+
XX



Translation by Juliana Cintra Mercadante
Juliana.cintra@uol.com.br

4 comentários:

Lisa Wollfard disse...

Eu sempre digo que investir em acessórios e muito importante, podemos mudar a cara daquela roupas e obter varios looks diferentes... o bom preço q temos aqui na Europa e o melhor, e è o que eu espero poder levar p brasil em breve com a abertura da loja virtual.... parabéns pelo seu trabalho, bjs feliz 20111

Mónica - Mes Voyages à Paris disse...

Good post! Lovely the last woman in pink coat! Kisses!

eumearrumoassim disse...

Bonsoir mon ami! J'ai adoré les modèles de la rue. Visitez-moi et je suis le blog: www.eumearrumoassim.blogspot.com

Je veux vos conseils et commentaires sur l'apparence de la journée!

Succès
Josi Barros

Quiteria Franco disse...

Inspiradora a postagem.Comprova que elegância é principalmente atitude.
Ana Clara és ótima!

LinkWithin

Posts relacionados