Paris Fashion Week Summer 2011... Carine Roitfeld, Daria Werbowy, Emanuelle Alt, Naomi Campbell, Hakaan...

Naomi
São quase uma hora da madrugada do segundo dia de Paris Fashion Week, mas na verdade o primeiro de grandes desfiles. Abro pelo final. Lead invertido como se diz na linguagem jornalística. Naomi Campbell no desfile de Hakaan, estilista que foi eleito por Carine Roitfeld com o melhor de 2010. Foi assim que aconteceu com Gareth Pugh e Giles Deacon em outros anos. A França escolhe um criador destaque para patrocinar um desfile aqui em Paris. Sempre acontece no Palais de Tokyo. Hoje teve Naomi e um monte de gente famosa. Foi o desfile mais disputado do dia, apesar de ter rolado também Dries Van Noten e Rochas ( depois eu conto, ok? Agora apenas me sobram forças para um pouco do vivido hoje!!!)...

It´s almost one A.M. of the second day of Paris Fashion Week, but realy the first day of the Big fashion shows. I start by the last. Inverse lead was we say in journalism terms. Naomi Campbell at Hakaan fashion show, designer that was chosen by Carine Roitfels as 2010's greatest. That is what happened to Gareth Pugh and Giles Deacon years before, France chooses a prominence designer to sponsor a fashion show here in Paris. It always takes place at the Palais de Tokyo. This time it had Naomi and a bunch of famous people. It was the most disputed fashion show of the day, besides Dries Van Noten and Rochas (I´ll tell you later, ok? Now I have strength only for a few bits and pieces from what I have experienced by far!!!)...

Carineroitfeld
Carine Roitfeld em sua única aparição do dia...Adepta dos justos e da saia mais longa. Vai pegar forte. Pelo menos por aqui. Alexa Chung é outra adepta... Eu AMO...Mas é complicado de usar...

Carine Roitfeld in her only appearance of the day...big follower of tight shapes and the slight long skirt. It´s going to catch. At least around here. Alexa Chung is also a follower of this trend...I LOVE...but it´s a bit of a trick to wear it...

Daria
Apenas em mulheres "lagartixas" como diz minha sobrinha Luiza. Apenas em estilos como o da top Daria. Seca mesmo. Ela abriu o desfile de Hakaan. Também desfilaram: Alessandra Ambrosio, Shirley Malmman, Isabeli Fontana, Natalia Vodianova e Mariacarla Boscono...

Only in "small lizard" women, as says my niece Luiza. Only in shapes like Daria's. Really skinny. She opened Hakaan's runaway. Also there: Alessandra Ambrosio, Shirley Malmman, Isabeli Fontana, Natalia Vodianova e Mariacarla Boscono...

emanuelle
E secas também como Emanuelle Alt. Ela sempre usa calça justa e salto alto. Sempre. Gosto disso nela, mas confesso que Carine é mais audaciosa nas escolhas, apesar de sempre usar o mesmo estilo de silhueta, ou a mesma " gama". Temos que pensar nisso na hora de escolhermos nossas peças, independente de moda. A questão é corpo, postura e idade. Falei sobre isso enquanto ganhava uma carona no carro da Vogue Brasil com a Constanza Pascolato para ir do desfile do Dries até Rochas ( as apresentações são absurdamente longe uma da outra). Ela é a emissora dessa ideia hoje para mim. Me refrescou a mente para algo que eu sempre falo.  

And skinny like Emanuelle Alt. She always wears tight pants and heels. Always. I like this about her, but I must confess that Carine is bolder on her choices. The matter is body, attitude and age. I chatted about it as I took a ride from Brazil Vogue´s car along Costanza Pascolato leaving from Dries show and heading to Rochas ( the events are outrageously far from each other). She is this idea ambassador's to me. She refreshed my thoughts for something that I always talk about it.
 


Street-fashion...
colors
Nas portas dos desfiles: cores e bichos e shapes variados. A verdemania continua total, mas existem outras tantas que a gente vai ver no decorrer do período... Ah! Escolhi essa foto por ser exatamente assim como eu vejo as coisas agora: desfocadas, mas em ordem na minha mente...

At the fashion shows access: colors and animals prints and a mix of shapes. The greenmania keeps strong, but there's so many more that we are going to see in the course of time... Ah! I chose this picture because it represents exactly the way I see things at the present moment: out of focus, but in order in order in my mind...






Mas... Eu tinha fotografado ela antes...Entende a mistura? 

But...I've took a Picture of her before...do you get the mix?
outra




O desfile de Hakaan...
Hakaan's fashion show...

Amanhã cedo vou para a porta da Balenciaga. Dizem que Gisele vai desfilar. 
Amanhã também uma coluna de imagens minhas no portal FFW. Assim que tiver no ar, eu twitto ou publico aqui!
Bisous
A+
XX

Tomorrow morning I´ll be at Balenciaga's entrance. Words spread that Gisele will be at the runaway. Also tomorrow a column of pictures my authorship at the FFW site. As soon it´s available, I'll twit or post it here! 
Kisses
XX




Outras fotos: 
More pictures:




Hoje de manhã, antes de sair para o desfile, solto mais duas referências de ontem: 
This morning, as I left fir the Fashion Show,  I release two more trends of
yesterday:


saia




detalhe


Re-bisous
XX

Vogue 90 anos! Carine Roitfeld, Lara Stone, Mert Marcus...




É a capa mais bonita de 2010. Aniversário de 90 anos da Vogue que nem sempre foi Paris e sim uma época França. Bem, imagens que o Dino me manda de Fortaleza!!!! Louco isso da internet e ao mesmo tempo delicioso!!! Lara Stone na produção de Carine Roitfeld para viver aquela mulher que todas temos que soltar de dentro de nós ao menos uma vez por mês!!!
Textinho do meu amado info-hunter cibernético Dino: "A revista Vogue Paris de Outubro completa 90 anos e somos convidados para a festa de Carine que convocou Lara Stone para estrelar a  belíssima capa clicada por Merta Alas & Marcus Piggott"





It´s 2010 most gorgeous magazine cover. 90 years of Vogue that wasn’t always Paris since it was at a time France. Well, images that Dino sent me from Fortaleza, northeast of Brazil!!! It´s so insane this internet thing and at the same time delicious!!! Lara Stone styled by Carine Roitfeld in order to be that woman that we all should release from inside of us at least once a month!!!
Little note from my beloved cyber infohunter Dino: “ October issue of Paris Vogue celebrates its 90 years and we are invited to Carine’s party in which she required Lara Stone to star in a gorgeous cover by Mert Alas & Marcus Piggott”.

Solta o editorial que estou curiosa: 


Release the editorial that I´m curious…



Baile de máscaras é uma coisa que francês ama!!!
O da Vogue é com Freja, Mariacarla Boscono, Crystal Renn e Daphne Groeneveld:

A Ball of Masks is something that French people loves!!!

Vogue’s Ball has Freja, Mariacarla Boscono, Crystal Renn and Daphne Groeneveld:





Quanta magistralidade de Carine. A editora da Vogue Paris é uma expert, uma perfeccionista, uma profissional que consegue deixar fluir o ar dos tempos, onde se mesclam passado, presente e futuro. A moda é sempre tudo isso, até meio confuso. O que me ficam dessas imagens é uma sensualidade que tem castidade. Uma castidade que tem sensualidade. Um ser que não se define por apenas sexualidade, uma roupa que transcende o corpo. Um corpo que vende moda.  Vive la France!!!


So marvellous of Carine. Paris Vogue editor-in-chief is an expert, a perfectionist, a kind of professional that lets the spirits of time flow, where past, present and future mix itselves. Fashion is all about it, even a bit confusing. What this images say to me is that there is a sensuality with chatisty . As there is a chatisty with sensuality. A being that can’t be defined only by sexuality, a vesture that is beyond the body. A body that sells fashion. Vive la France!!!



Yves Saint Laurent Manifesto Inverno 2010.11



Eu vi Stefano Pilati domingo de manhã. Ele caminhava sozinho aqui perto de casa em direção ao escritório da Yves Saint Laurent. Aquele homem tão discreto e simples, mas tão chique ao mesmo tempo esconde o jogo. Não curte aparições deslumbradas. Adoro isso nele.
Pilati esconde o que tem em mente e o que é na intimidade para revelar o talento que a gente descobre quando vê a Yves 2011 em diversas partes. Desfiles, campanhas, lojas... Bem,  o Manifesto com Daria Werbowy é lindo. 

I ran into Stefano Pilati Sunday morning. He was walking by himself near my house heading to his Yves Saint Laurent office. That man so simple and reserved, but yet so chic at the same time, hides something under his sleeves. He’s not into flaring appearances. I love this about him.

Pilati keeps what he has in his mind and what belongs to his intimacy to then unveil a kind of talent that we get to see on 2011 Yves in various fractions. Fashion shows, ads, stores…well, the Manifesto with Daria Werbowy is beautiful.
Fala o Dino: 
Says Dino:





 "Daria foi clicada pela dupla Inez Vinoodh. A coleção fala de uma mulher madura, nada vulgar ou frívola. Imagens que resgatam um passado, tão importante e necessário para entendermos os rumos da Moda hoje e agora. Essa campanha se conecta com tudo o que você comunica no blog, sobre a importância de olharmos para trás,valores e sentimentos perdidos. Essa campanha me lembra os arquivos da grife,as campanhas dos anos 70,80". 







“Daria was photographed by the duo Inez & Vinoodh. This col
lection talks about a mature woman, nor vulgar or trivial. Images that rescue a past, with such importance and so necessary to understand the routes of Fashion here and now. This campaign links to all that you report in the blog, about how important is to look back, to lost values and feelings. It reminds me of the label archives, the 70’s and 80’s collections.”


Merci Dino pela colaboração!!!!

Thanks Dino for the contribution!!!!

Still Yves:



Ainda Yves: 




Na mesma batida do preto e da sensualidade velada temos o Ian O'Brien fotografado por Inez e Vinoodh.  Te gusta????

On the same beat of black and  concealed sensuality we see Ian O’Brien photographed by Inez and Vinood. Do you like it?




O vídeo do Manifesto: 


 De novo, o trabalho é dirigido por Inez van Lamsweerde e Vinoodh Matadin. A direção de criação de Stefano Pilati. A modelo é  Daria Werbowy. Demais. Sem palavras. 


Again, this work is directed by Inez van Lamsweerde e Vinoodh Matadin. Creative direction by Stefano Pilati. Modeled by Daria Werbowy. Superb. Without words to describe it.
Volto amanhã diretamente da Paris Fashion Week.


I’ll comeback tomorrow directly from Paris Fashion Week.
Bisous
Kisses





Merci Lu Garmendia por montar o blog para mim.
Thanks Lu Garmendia for set up the blog to me.

Deixo o recado dela: 
I leave her message:

"Beijos Nana, bom blog!"

“Kisses Nana, Nice blog!”


Translation by Juliana Cintra Mercadante

Vícios de verão... Paris street-fashion...Tensão Pré-Fashion Week!

Summer addictions... Paris Street Fashion...PFWS ( Pre Fashion Week Syndrome)!


algemas

Guardei esta imagem para soltar um dia antes de começar a correria da Paris Fashion Week. Ela representa tanto para mim como símbolo de uma época que me abstenho de maiores explicações. 
Fiz no dia de um dos desfiles masculinos do verão 2011. Não me lembro ao certo. Era num espaço na Place Vêndome. E me parece pertinente tudo que esse look fala. 


I’ve kept this image to only release it one day before the rushing around of Paris Fashion Week begins. To me, it impersonates a symbol of an era that I feel no need of further explanations.
I shot it in one of the Men’s 2011 Fashion shows. I don´t quite remember on each one. It took place at Place Vêndome. As for me, it seems really appropriate all this look is about.

bolsa
E como eu vou começar a ver o verão 2011 das passarelas, mas o público vai estar vestindo roupa de frio, aproveito para soltar mais algumas do verão. Conexões que fizeram o maior sentido por aqui e que certamente vão continuar pulsando aqui e a ali. Tachas e trabalhos em couro como o da bolsa de Azzedine Alaia que ela usa na foto foram uma das grandes marcas do ano. O verão 2010 foi uma temporada onde tudo aconteceu do maxi ao mini, mais maxi ok? Mas teve mini e a legging não caiu. 

And since I ‘m about to enter the Summer 2011 runaways, but the audience will have on winter outfits, I exploit it to release a few summer images. Connections that made proper sense around here and certainly will keep on pulsing here and there. Studs and leather items like this Azzedine Alaia bag that she wears on the picture were big trends on the year. Summer 2010 was a season where everything happened, from maxi to mini, more of maxi, ok? But there was the mini trend and the legging did’t fail.



detalhe

E o verão foi uma temporada de pulseiras bacanas...
And Summer was a season of really cool bracelets…



pulseira

Coordenadas com as tachas e com brilhos que foram usados na medida certa. 

Co-ordinated with studs and sparkles that were put together in the right way.


tenis
Concorda? Um tênis assim mata a vontade de brilho, sem exagerar. Eu amo esse refinamento de detalhes. Um toque de quem sabe usar peças com a exata percepção de que a moda pode cansar e muito e o seu look pode virar uma arma contra você. Eu acho, pelo menos hoje, agora, nesse exato momento: um começo de segunda-feira, em plena Tensão Pré-Fashion Week. 


Do you agree?  Sneakers like this one satisfy the will of sparkles, without overdone it. I love this polish on details. A touch by someone that knows how to wear an outfit with the exact understanding of where fashion can be really boring and how in an instant your outfit turns against you. I think so, at least today, right now, in this exact moment: as Monday rises, in the middle of a Pre Fashion Week Syndrome.
Até mais tarde. 
See you later.
Ainda volto muitas vezes essa semana. 
I’ll come back many times this week.

Incansáveis.
Tireless
 

Bisous
A+


Translation By Juliana Cintra Mercadante

Carla Bruni, Paris Street-fashion setembro 2010, Romance Photo por Karl Lagerfeld para Madame Figaro....

IMG_0217
Fim de verão mesmo em Paris. Hoje as temperaturas não passam de 14°C. Chuva, sol e um vento frio que começa a avisar a chegada de um outono pesado. Enquanto não começam os desfiles por aqui, eu aproveito a imagem feita na esquina do Champs ( pronucia chams, ok???) Élysées, quarta-feira. Snap-shot. Bom verão o dele, não? Absolutamente lindo dentro de um jeans. Cabelos despenteados, óculos pensado, bota que todo homem deveria ter ao invés dos terríveis sapatênis. Resultado que não soa fake. J'adore. 

 It´s really end of Summer here in Paris. Today the temperatures did’t go beyond 14º C. Rain, sun and a chilly wind that starts warning us that a cold Fall is on its way. And while the Fashion Shows don’t start around here, I show this picture done on the corner of Champs Élysées, on wednesday. Nice Summer of his, don’t you think so? So handsome in his jeans. Dishevel hair, well thought sunglasses, boots that every man should own instead of that hideous sneakers-shoes. A result thats does not end up fake. I Love it.


IMG_0254
E aproveito para mostrar que as meninas andam todas com coques lindos e feitos de qualquer jeito. É meio febre aqui. As sapatilhas não somem nunca quando é momento de andar pela rua e o jeans, embora não seja marca registrada do guarda-roupa francês, aqui é bem usado. O shorts não precisa ser bem curto.  Boas formas de usar uma camisa careta, sem envelhecer. Adorei a marrom. A branca todo mundo sabe que é peça obrigatória. No mais, um brilhinho na orelha, no sapato, na boca e a beleza salta aos olhos. Precisa mais para uma tarde de compras? Precisa?
 And I take the chance to show the girls that walk around with this gorgeous buns made in a disheveled way. It´s quite the trend around here. The ballerina flats that never go away when it´s time to hit the streets and the jeans, although they are not a trademark on the French´s closet, it is well worn all around. The shorts that don´t have to be worn so short. Nice ways to wear a square shirt, without aging. I loved the brown one. The white we all know it’s a classic. And besides, a little sparkle on the ears, shoes, lips and the beauty strikes the eye. Do you need more for a shopping spree afternoon? Do you?

IMG_0263
Ah! E para não dizer que não falei do azul. Ele não é a cor do ano por aqui, mas se faz presente em alguns instantes. 
Ah! And so you can’t say I didn’t mentioned the blue color. It is not the color of the year around here, but it makes a stand in some moments.


A moça do carro 7:
And the lady of the 7 car:

IMG_0327
Então era esse o look. Tudo bege meio cáqui. Da cabeça aos pés. O balanço foi com a pasta marrom e o óculos. Chique e fácil de fazer e também de repetir em muitas e muitas reuniões. 
So, that was the look. All beige kind of khaki. Head to toes. The balance between them was the brown briefcase and sunglasses. Easy and chic to do over and over in many, many meetings.
Romance-photo:



Alguns anos atrás, logo que cheguei em Paris, escrevi uma matéria para a revista Top View, onde eu falava que ia voltar a moda do Romance-Photo. Voilà. Hoje no Figaro Madame, com fotos de Karl Lagerfeld e texto de Fredéric Beigbeder, "Vacances dans le coma". Toda a turminha de Karl para viver uma divertida história que não está nada longe de nossas realidades. Coloca o olho e tenta traduzir. Vale o desafio. Eu não vou contar por aqui. Deixo vocês traduzirem ou imaginarem suas proprias versões. É mais divertido. Link aqui.


A few years ago, as soon I arrived in Paris, I wrote a pice to Top View magazine where I mentioned the comeback of the Romance-photo fashion. Voilà. Today on Figaro Madame, with pictures by Karl Lagerfeld and writing by Fredéric Beigbeder, "Vacances dans le coma". Karl´s little circle of friends in an amusing story that is not far beyond our reality. Take a look and try to translate it. It is worth the challenge. I won’t tell it here. I´ll let you translate it and make up your own versions. It´s  a whole lot a fun.Here..


Achei meu Romance-Photo.
I found my Romance-Photo.


Publiquei em 2006. Fotos de João Carlos de Medeiros. 
Confere e vê quem está no colo de Paul Wagner, meu amigo pessoal e ex-diretor artístico da Vogue Paris: 


Published in 2006. Pictures by João Carlos de Medeiros.
Check it out and see who is in Paul Wagner’s lap, my close friend and former Vogue Paris art director:









Reconheceu Carla Bruni? Ela participou de uma campanha da Guess com Paul Wagner, na época, a Carine Roitfeld da Vogue França ( não era Paris ainda). Um pouco dos meus arquivos para mostrar que a moda realmente é cíclica. Obrigatório olhar para trás se quisermos entender o presente, melhor, se quisermos não nos deslumbrarmos com o que vemos. 
Bisous
A+
XX
Bon Weekend. 


Have you recognized Carla Bruni? She was in one Guess ad along Paul Wagner, that at the time was the Carine Roitfeld of France Vogue (it wasn’t Paris Vogue by then). A piece of my archives to show you that fashion is really a part of a cycle. It is an obligation to look to the past if we want to understand the present, better yet, if we don´t want to be overpowered by what we see now.
Bisous
Kisses

Faltam três dias para Paris Fashion Week.
Acompanhe tudo da moda verão 2011 na cobertura do Style.com


Have a Nice weekend.
Three days left to Paris Fashion Week.

Follow everything about Summer 2011fashion on Style.com
Translation By Juliana Cintra Mercadante.



Paris street-fashion setembro 2010...


IMG_0239

Voltei ontem para Paris, depois de uma temporada de trabalho duro no Brasil!!!!! Sem nem largar as malas direito no chão do meu cafofinho fashion, fui para as ruas. Último dia de verão e eu não queria perder um minuto de um dia de sol e 27°C de temperatura. Claro que a cidade está cheia de turistas, mas existe moda entre eles, existe moda por tudo.



I’ve just arrived here in Paris yesterday, after a hard work season in Brazil!!!! Without not quite dropping my luggage on the floor of my fashion shack, I went on to hit the streets.
Last day of summer and I could not possibly miss one minute of  this sunny day with a 27o  C temperature. Of course the city is crowded with tourists, but there´s fashion among them,  as there´s fashion all around.



IMG_0245

Cada um com a sua e muitos com a mesma e essa tem bichos...


Every one with their own and many with the same and this one has animals on hers...


IMG_0223

Beges e marrons como predominância total! 


Beiges and browns rule!


IMG_0298

Andei mais de duas horas, entrando em lojas, vendo vitrines e principalmente soltando a máquina para que ela me mostrasse qual a pegada da hora. De um jeito ou de outro, o bege ou a tal nudemania como a gente diz no Brasil, se mostra firme de verdade na vontade do povo, não dos que amam a moda de uma maneira mais profissional. Essas fotos são população, ok????



I walked for over two hours, in and out the stores, looking at its windows and mostly shooting the camera so that it could catch what is The trend. But anyway, the beiges or the so called nudemania, like we call in Brazil, persists by the people´s will, nor by the ones that love fashion in a more professional manner. These are people’s  pictures, ok????



IMG_0324

Claro que uma população bem marcada pelo gosto apurado pelas coisas. Em Paris, todo mundo ama moda. Todo mundo tem um referencial forte para seguir, seja uma cor ou um número. Anota esse também.  A moça estava de nude total. Cabeça, tronco e membros. Foto amanhã!!!! Que tal adivinhar mandando comentários sobre o possível look? Calça? Saia? Sapato? Sandália? 



It’s quite clear that these are folks that have very refined taste of things. In Paris everyone loves fashion. As everyone has a strong allusion to follow, be it a color or a number. Write this one down too. The lady wore a total nude look. Head, torso and limbs. Picture tomorrow!!!! What about sending comments guessing the possible look? Pants? Skirt? Shoes? Sandals?


IMG_0310
Seguindo a saga: na Montaigne cruzei com essa dupla: calça e mocassin. Modelo que tem muito nas lojas para vender. Montaria com sapato. Te gusta? A mim sim. 



And the saga continues: on Montaigne I crossed this duet: pants and loafers. A model that is in every store. Jodhpur pants with shoes. Do you like it? I do.


IMG_0295

E na vitrine mais popular, o modelo arrecadado dos grandes desfiles de alta-costura. Democratização do gosto pelas coisas mais sofisticadas. Fora essa loja, a Naf Naf, a Zara também está nos tons de bege e verde com pitadas de vermelho pimenta e ainda o verde militar.  As coleções estão lindas, mas não chegam aos pés do que se vê nas originais Chloé e Celine. Não adianta. Original é sempre mais bem acabado, mais tudo, por isso mesmo é tão caro. 


And in one of the most common windows, a pattern inherited from the great Haute Couture fashion shows. The taste of democracy by more sophisticated goods. Besides this store, Naf Naf, Zara is also in shades of beiges and greens with a little touch of pepper red and still the military green. The collections are beautiful, but don´t come close to the originals that we see in Chloé and Celine. No use. The originals are always much well done, above all, and that is quite the reason that it is so expensive.


IMG_0294
Bem, tinha todos os modos de usar os beges. Com leggings, brancos, pretos, marrons e...
And well, there were many ways to wear the beiges. With leggings, white, black and brown and…


IMG_0259

Com a bolsa caramelo. A outra febre do momento. Ainda bem que essa eu comprei ano retrasado, num momento de paixão pela cor. A minha é a City da Balenciaga e me acompanha por tudo!!! Cabe tudo nela!!!! Todas as minhas necessidades como câmera, agua, sombrinha, óculos, din din, batom, perfumes, JURO!!!!! 


With the camel color bag. The trend of the moment. Fortunately I bought mine the year before last, in a circumstance of passion by this color. Mine is the Balenciaga’s City that comes along with me all around!!! Everything fits!!! All my essentials, my camera, water bottle, umbrella, sunglasses, cash, lipstick, perfumes, I swear!!!!!



Viram a homenagem ao McQueen em Londres? 
Não vejo a hora que comece a Paris Fashion Week!!!
Uma semana!
Curte o vídeo: 
Have you seen McQueen´s Tribute in London?
I can´t wait for the beggining of Paris Fashion week!!!
One week!

Enjoy the vídeo:








Para fechar olhem a matéria que fizeram comigo no Farfetch.com clicando aqui. Muito legal!!!
Wrapping this post watch for the piece with me on farfetch.com. So cool!!!!
Obrigada pelo convite!
Thanks for inviting!
Bisous



Bisous
A+
Paris 22°C
XXXXXX


TRANSLATION BY JULIANA CINTRA MERCADANTE

LinkWithin

Posts relacionados