Street-style Paris-Prague 2010...

bloganaclara.com.br
Rápido mergulho nas ruas de Paris e Praga. Os dias não tem ajudado muito ao street-fashion. Chove chove chove!!! Temperaturas ainda menores que 15°C, então fotografar moda de rua é um exercício de caça. Quando sai um solzinho, eu tiro a máquina da bolsa e VOILÀ, o que vejo???? Homens de Wayfarer ( simmmm e eu não consigo enjoar deles. Vão marcar essa época como um dos grandes vintages de nossa era!) e roupa branca. Solução mais do que prática para um ano que ainda não deslanchou economicamente para alguns...
Quick jump in the streets of Paris and Prague. The days have not helped much to the street-fashion. It rains rains rains! Temperatures even lower than 15 °C, so photographing street fashion is an hunting game. When a bit of sun comes out, I take the camera out of my bag and VOILÀ what do I see?? Men wearing Wayfarer (YESSSS and I can not get sick of them. They will be present in this season as one of the greatest vintages of our era!) and white clothes. A practical solution to a year that has not been economically ruined for some....


bloganaclara10
E as meninas, mulheres, garotas- com todo o talento que a cultura francesa lhe concede- podem fazer de peças bem cotidianas algo bom de ver, mesmo que não seja tudo perfeitamente encaixado. Eu gosto disso. Daquilo que poderia não ficar bom, mas ficou ótimo. É exatamente o momento em que o indivíduo sai na frente dos Wayfares, calças cargos, foulares coloridos e se sobressai exatamente por não ser convencional.
And the girls, women, chicks with all the talent that the French culture granted them can turn a basic everyday piece into something cool to see, even if not all perfectly put together. I like that. What might not be good, but it turned out great. It's exactly the moment when one comes out ahead of Wayfarers, cargo pants and colorful foulares and stands just for not being conventional.

bloganaclara3
E também gosto de analisar alguns detalhes que me chamam atenção aqui e ali. Existe uma corrente Tods no ar. As sapatilhas se fundiram com os mocassins e muita gente começa a usar esse modelo especificamente. Não trazem a elegância no todo, mas o conforto que acaba gerando um movimento elegante...
And I also like to examine some details that catch my attention here and there. There is a certain Tods inspiration in the air. The sneakers have merged with moccasins and many people are wearing these shoes. They do not bring in all the elegance, but a comfort that ends up generating a stylish movement...


bloganaclara4
Modismo que atravessou o inverno e que pode ter algumas variações mais fáceis ( vamos ver na parte de Praga!)? As tranças embutidas...
A trend that went through the winter and may have some easier variations (we'll see at the Prague!)? The french braids...


bloganaclara2
Bem, antes de virar de cidade, mais um comentário para fundamentar o que falei esses dias no Twitter sobre usarmos botas para fora das calças. É prático, mas nem sempre uma boa de ver. A calça tem que ser seca, a bota não pode pesar demais aos olhos. Tudo tem que ficar harmonioso. É raro ver quem acerta a proporção. Raro mesmo.
Well, before moving to another city, one more comment to substantiate what I said on Twitter one of these days about wearing boots outside the pants. It is practical, but not always nice to see. The pants have to have a dry cut, the boots can not weigh too much to the eye. Everything has to be harmonious. It is rare to see people hitting the right proportion. Really rare.

PRAHA--PRAGA--PRAGUE


bloganaclara12
Passei quatro dias em Praga, República Tcheca, semana passada. Fui de férias, mas obviamente não me desgrudei ( também quando tinha sol!!!) da câmera. Aqui uma imagem do Teatro Dvorak. De longe, o jeans no look total e os detalhes dos acessórios em cores ocre, whisky, alaranjados e afins....
I spent four days in Prague, Czech Republic, last week. I went on vacation, but obviously didnt leave my camera out of the picture. Heres a photo of Theatre Dvorak. By far, the total look in jeans and the accessories details in colors like ocher, whiskey, orange and so on....

bloganaclara6
Mas claro que bastou uma andada para achar uns looks interessantes. A avenida da moda se chama Pariska. É uma homenagem a Paris. Algumas pessoas acham que a cidade se assemelha à capital francesa. Não encontrei semelhanças marcantes, mas algumas mulheres que se vestem de uma maneira contemporânea e grifada, então tanto faz se você está em São Paulo ou Praga... Saia-lápis com sapatilha funciona? Aqui funcionou.


But of course all it took was a walk to find some interesting looks. The fashion avenue is called Pariska. It is a tribute to Paris. Some people think that the city resembles the French capital. I have not found striking similarities, but some women who dress in a contemporary way, so it does not matter if you're in São Paulo or Prague ...Pencil skirt with flats work together? It worked here.

bloganaclara7
E aqui também funcionou a bota para fora da calça. Coincidências entre Paris e Praga. Cabelos curtos, blazer, a bolsa customizada. Está tudo no ar...
And boots out of the pants also worked here. Coincidences between Paris and Prague. Short hair, blazer, customized handbag. It's all in the air ...
bloganaclara8
Versão turista em Praga dos cabelos embutidos. Aqui é enrolar ao invés de prender. Curti.



Tourist version of embedded hair in Prague. Here is twisting the hair rather than putting up on a ponytail. I like it.


bloganaclara9
E adorei o jogo de cores fortes. Deu vontade de fazer igual. Porque quem viaja não pode pensar bem e fazer um look interessante de férias? Nem sempre o turismo propicia à deselegância...
And I loved the bright colors playing together. I felt like doing the same. Why cant travelers think well and make an interesting look while on vacation? The tourism doesn't always leads to clumsiness ....

a
Ainda bem. Salve os brincos grandes em forma de libélulas!!!! E salve o companheiro das viagens, passeios descompromissados, dias em que a gente quer liberdade de movimentos e conforto: o All Star....


Bisous
A+
Todas as fotos com crédito para mim, Ana Clara Garmendia
Later the good translation by Juliana Ogliari.
XX




Good. Save the big earrings in the shape of dragonflies!! And save the trip companion, uncompromising walks, days when we want freedom of movement and comfort: the Converse All Stars....
Bisous
A +
All photos credit to me, Ana Clara Garmendia
Translation by Juliana Ogliari.
XX

12 comentários:

La Chapelière disse...

Hi there! Nice blog, I loved a lot of the street-style outfits (especially the girl on the bike with the bottle-green jumper/cardigan?)

I'm writing this article for my blog on Brazilian fashion, and I'm trying to put together a little pannel of bloggers who are from/live/work in Brazil/Brazilian fashion, and was wondering if you wanted to take part? Mainly I'm looking at related blogs, but also SPFW, up-and-coming designers, models, journalists and trends...
If you're interested you can contact me on my e-mail address (it's on my profile). The article would be published on my blog, www.millinerysqud.blogspot.com

Thanks a lot!

Silvana Querido disse...

Sempre bons clics :)

Beijinho

invoguewithsilvanaquerido.blogspot.com

Renata Nogueira disse...

Adoro esses posts! Uma maneira legal de mostrar e falar de tendências! Bjs!

twolives disse...

Eu fico babando na qualidade da suas fotos, créditos mais que merecidos! grande beijo!
http://lucianacandeias.blogspot.com/

Joice disse...

Olá Ana
Vi no seu twitter que você está precisando de uma assistente de fotografia. Não consegi te passar um DM, por gentileza vc pode me passar seu email?! Moro na Itália, que é do lado, rssss. Você pode ver alguma coisa do meu trabalho no meu blog. ( Quem sabe fazemos uma parceria e cobrimos a temporada de moda p/ Vogue.it?!)
Bacione

Stéphane Malingue disse...

COOL PHOTOS ON A COOL SITE, STÉPHANE OF WWW.LUXE-ET-VANITES.BLOGSPOT.COM

Wlad Machado disse...

Hmmm... adorei o rapaz (lindo!) num look todo clarinho com o wayfarer preto! já vou imitar!

beijo!

Sil Nascimento disse...

Lindas fotos! Esses mocassins com solado de bolinha...já usei muito! Mas, concordo eles trazem conforto, não tanto elegância, como a linda sapatilha preta da foto da moça em Praga. Turismo com conforto e elegância é possível sim! Amei as fotos. Lembrando que, uma boa produção, mesmo em férias ajuda a ganhar, além de tudo simpatida dos atendentes (principalmente das lojas de roupas e garçons). Claro que com muitos euros e cartões a diposição, você pode usar pochete, bermuda florida, meia branca até o meio da perna e tenis branco e não fará diferença. Mas, quando esse não é o caso, um look elegante (e sempre confortável) abre portas, mesmo quando você entra só para conhecer o lugar (e não comprar). Beijos

henrique teixeira disse...

Praga Vs. Paris. Elegância em ambas partes.
Sabe o que é o melhor? BICICLETAS... Divinas mulheres de Bicicletas.


xoxo

josef disse...

maravilhosa a foto da mulher com a calça muito justa cargo e paletó. dali pra frente!

josef

josef disse...

maravilhosa a foto da mulher com a calça muito justa cargo e paletó. dali pra frente!

josef

célia silva disse...

sou sincera, acho a escolha do lagerfeld para a comemoração do aniversario, um pouco fraquinha, pelo menos para o génio que ele é! mas concordo, o conceito de racismo, ta um pouco descontextualizado, sao apenas personificaçoes da modelo

http://sapatosnoar.blogspot.com/

LinkWithin

Posts relacionados